特急対応で、架台(ガダイ、基礎フレーム、ベース)をたくさん作っています。その最中に、お客様から設計変更でストップが掛かったので止めています。早く製作の再開してほしいです。 We are currently manufacturing a large number of frames (base frames, foundation frames, and bases) on a rush order. However, we had to stop due to a customer-requested design change. We hope to resume production s...
大阪のお客様です。喫茶店のお店の前に段差があるので、階段のようなステップを作ってほしいとのご相談でした。溶融亜鉛めっきのZAM鋼板を使用して作りました。滑り止めの整形加工もしてありますが、ご希望の滑り止めのテープも貼りました。以前に使用されていたのは縞鋼板です。かなりの年月使用されていたのか錆が進行してボロボロと崩れていました。喜んでいただきました。 A customer in Osaka asked us to create a step structure in front of their café to address the difference in height. We made...
うちの工場は屋根に明かり取りを設けていたおかげで工場内がとても明るかったのです。しかし、ここ数年の夏の暑さが半端なかったため、夏になるとみんなからあの明かり取りを塞いでほしいと頼まれていました。工場内が暗くなるから嫌だなあと思っていましたが、ついに明かり取りを塞ぐことに決めました。これで夏の暑さも多少凌げると良いですが。来年に効果を期待しています! Our factory used to be very bright inside thanks to the skylights on the roof. However, over the past few years, the summer ...
名古屋商工会議所が開催する「IgniteX」に登壇させていただきました。アトツギの方々が様々なお話をされる中に私も加えていただきました。本年度、若鯱会の代表幹事をさせていただいていることもあり、お声掛けをいただきました。このイベントの思いが多くのアトツギに控える方々に届くことを願っています。貴重な機会をいただけて感謝しています。 I had the opportunity to take the stage at “IgniteX,” hosted by the Nagoya Chamber of Commerce and Industry. I was honored to be among...
オーダーメイドのスロープをご注文いただきました。階段乗り上げようです。お写真を送っていただきありがとうございます。 We received an order for a custom-made ramp designed to go over stairs. Thank you for sending us the photo!
中日新聞10/30の記事で、マウンテックの取組みを掲載していただきました。文字だけの小さな記事ですが、取り上げていただいてありがたいです。今後の励みにしていきます。 An article about our initiatives was published in the October 30 issue of the Chunichi Shimbun. Although it was a small, text-only piece, we’re very grateful to have been featured. This motivates us to keep pushing fo...
金具に三価クロメート処理を施していましたが、塗装の下処理の際に剥離してしまいました。お客様に提案し、無電解ニッケルーリン合金めっきを採用してもらいました。 Trivalent chromate treatment was applied to the fittings, but it peeled off during pre-treatment for painting. We proposed an alternative to the customer, and they agreed to use electroless nickel-phosphorus alloy plating.
久しぶりに虹を見ました。子どもの頃は良く見たような気がするけど、気のせいかな。 I saw a rainbow for the first time in a while.I feel like I used to see them a lot when I was a kid, but maybe it’s just my imagination.
キュービクルのハウス型を製作中です。一般的なキュービクルは、片流れ屋根でできていますが、こちらは切妻屋根の形をしたキュービクルです。レアな案件なので、前回製作したのが20年前となります。私が入社した頃に携わったので懐かしさが込み上げます。 I am currently working on a gable roof-type cubicle. Typically, cubicles are made with a slanted roof, but this one features a gable design. It’s a rare project, and the last time ...