サービスヤードのアスファルトが綺麗になりました。40年前の工場建設当初の予定とは大きく変わって、ここ数年で大型のトラックが入るようになったために、4枚目の写真のようにアスファルトがボロボロになっていました。アスファルトが綺麗になるだけで、会社がより良い方向に向かっている気がします。というか、そういう気を感じてもらいたいとも思っています😄 The asphalt in the service yard has been beautifully restored. Over the past few years, large trucks have started entering the yar...
単純な作りに見える高さ200mmチャンネルベース架台。溶接ビードの見た目、サンダー仕上げが最小限で削り込みすぎていないためとても綺麗な仕上がり。そこまでは、一般の方が見て目に留まるところ。実は、何よりも形鋼材のラフな形状を補正するための細工により、配電盤か載る部分がしっかりとフラットに作られている。同時に外径と取り付け穴の対角とピッチはとても精度良く作られている。それをしっかりとやるかどうかは、製缶職人の腕とノウハウと思い次第。多くの場合それを気にしていないことが多い。 A channel base stand that appears simple in design, standing 2...
明日出荷します。塗装屋さんが間違えないように、シールでコメント貼り付けてます。分割タイプのフレームを塗装屋さんがボルト締めしたまま塗装してしまうのを防いでいます。そして、輸送用の金具は塗装しなくていいですよの意味で、不要金具と書いています。 We will ship it out tomorrow. To ensure the painter doesn’t make any mistakes, we have attached comments with stickers. This prevents the painter from painting the divided f...
名古屋商工会議所の嶋尾会頭の計らいで、若鯱会会員の中で、製造業の社長を集めて座談会を開催しました。原材料高騰、人手不足、賃上げ、価格転嫁など中小企業の製造業における共通する課題について意見交換をしました。嶋尾会頭はお忙しい中にも関わらず、我々の話しを真剣に耳を傾けていただきました。中小企業製造業が道を切り拓く素晴らしい機会となりました。また他の業種でも開催できればと思っています。名商の皆様、ご参加の皆様素晴らしい機会をありがとうございました。 At the initiative of Chairman Shimao of the Nagoya Chamber of Commerce and I...
名古屋商工会議所の嶋尾会頭にご訪問いただきました。任期期間中に会員企業を100社訪問することを目標とされているようです。この時点で30社ほどとのことでした。残り70社近く、頑張ってください。因みに会頭任期はR7.10.31までとなります。 We had a visit from Mr. Shimao, the chairman of the Nagoya Chamber of Commerce and Industry. He has set a goal of visiting 100 member companies during his term of office. He has vi...
名古屋商工会議所の嶋尾会頭(大同特殊鋼株式会社 相談役)にご訪問いただきました。まさかマウンテックに来ていただけるとは感激です。同じ製造業界ということもあり、マウンテックの事業にいろいろと関心を持って聞いていただけました。あっという間の2時間でした。ありがたいです😊 Mr. Shimao, Chairman of the Nagoya Chamber of Commerce and Industry (Advisor of Daido Steel Co., Ltd.) visited us. I am so grateful that you came to Mountec. Since he...